精神的によくない作業です

 「取穴書」の点訳作業も、午前中の分で胆経まで終了したので残りは肝経のみとなりました。
 しかし、主要部分は自分が執筆した文章なので細部待てよく分かっているつもりなのですけど、この点訳作業は精神をすり減らします。
 どうしても自動点訳ではケアレスミスを起こしてしまう単語が多く、それを一括置換で置き換えられるのはとても便利なのですが果たしてその置換で余計に点字が混乱してしまわないか、精神的によくない作業です。

コメントをどうぞ

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です