昨日から本部発表の原稿を点訳しているのですけど、基本は誰かに墨字を読み上げてもらうので自動点訳だけでかまわないと思っていたのですが、少しチェックするとやはり気になります。
自動点訳ゆえの毎回のケアレスミスは仕方ないとして、まだまだ単語登録のできていないものが目立ちますし、基本的な点字表記を間違っていたものをこの際ですから訂正していたりすると、手間がかかってしまいます。
でも、自動点訳はユーザ辞書が命であり夏期研の要録点訳の話も来ていますから、もう少し頑張ってメンテナンスしていきます。
昨日から本部発表の原稿を点訳しているのですけど、基本は誰かに墨字を読み上げてもらうので自動点訳だけでかまわないと思っていたのですが、少しチェックするとやはり気になります。
自動点訳ゆえの毎回のケアレスミスは仕方ないとして、まだまだ単語登録のできていないものが目立ちますし、基本的な点字表記を間違っていたものをこの際ですから訂正していたりすると、手間がかかってしまいます。
でも、自動点訳はユーザ辞書が命であり夏期研の要録点訳の話も来ていますから、もう少し頑張ってメンテナンスしていきます。